Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Girl from Ipanema
Das Mädchen aus Ipanema
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
Groß
und
gebräunt
und
jung
und
wunderschön
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
Das
Mädchen
aus
Ipanema
geht
spazieren
And
when
she
passes,
each
one
she
passes
goes
- ah
Und
wenn
sie
vorübergeht,
geht
jeder
den
sie
passiert
- ah
When
she
walks,
she's
like
a
samba
Wenn
sie
geht,
ist
sie
wie
ein
Samba
That
swings
so
cool
and
sways
so
gentle
Der
so
cool
schwingt
und
sanft
schwankt
That
when
she
passes,
each
one
she
passes
goes
- ooh
Dass
wenn
sie
vorübergeht,
jeder
den
sie
passiert
- ooh
(Ooh)
But
I
watch
her
so
sadly
(Ooh)
Doch
ich
beobachte
sie
so
traurig
How
can
I
tell
her
I
love
her
Wie
kann
ich
ihr
sagen
dass
ich
sie
liebe
Yes
I
would
give
my
heart
gladly
Ja,
ich
würde
mein
Herz
gerne
geben
But
each
day,
when
she
walks
to
the
sea
Aber
jeden
Tag
wenn
sie
zum
Meer
geht
She
looks
straight
ahead,
not
at
me
Schaut
sie
geradeaus,
nicht
zu
mir
Tall,
(and)
tan,
(and)
young,
(and)
lovely
Groß,
(und)
gebräunt,
(und)
jung,
(und)
wunderschön
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
Das
Mädchen
aus
Ipanema
geht
spazieren
And
when
she
passes,
I
smile
- but
she
doesn't
see
(doesn't
see)
Und
wenn
sie
vorübergeht,
lächle
ich
- aber
sie
sieht
es
nicht
(sieht
es
nicht)
(She
just
doesn't
see,
she
never
sees
me,...)
(Sie
sieht
es
einfach
nicht,
sie
sieht
mich
nie,...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.c. Jobim, V. De Moreas, N. Gimbel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.